В 60-ые годы был распространён метод узнавания иностранных слов без перевода - по сценкам, мимике, это называлось прямым методом. Другими словами, французский язык изучался путём использования грамматики и знаниям родного языка. Это имело большой минус. Строй французского языка сильно отличается от русского языка. Во французском языке ранее произошли большие вливания из латинского и романского языковю Русский язык - номинальный язык, тогда как французский - вербальный язык. Структура французского предложения - полная, система предложения- двоичная: есть подлежащее и сказуемое, порядок слов - прямой. Русский язык - морфологический, синтетический, тогда как французский язык - аналитический. Если мы сравним одинаковые грамматические категории вло французском и в русском языке, напрример, категорию предложений, то увидим, что ладе их процентное содержание различно.
|